RTBF – Appel à candidature: interprète en langue des signes

La Cellule Access de la RTBF recherche des interprètes en langue des signes.

Mission :

– Interprétation en langue des signes du Journal télévisé et des Niouzz,
– De manière ponctuelle : interprétation en langue des signes de débats électoraux, de la soirée des résultats des élections, du discours de Noël du Roi, de la soirée Cap48…


Statut :

– Contrat intérimaire pour des prestations ponctuelles.


Conditions d’engagement :
– Pour les interprètes professionnels : être titulaire d’un diplôme reconnu par la Fédération Wallonie-Bruxelles ou avoir réussi la formation d’interprète en promotion sociale ou avoir réussi les épreuves du CCI (Comité de conduite des Interprètes) ou être détenteur d’un diplôme d’interprète en langue des signes délivré à l’étranger dans un pays francophone,
– Pour les aides à la communication : avoir suivi les cours de langue des signes en promotion sociale et avoir réussi UF12, pouvoir certifier 5 ans d’expérience d’aide à la communication.Pour cela, déterminer le nombre d’heures par semaine consacrées à cette fonction et en citer les contextes.


Compétences :

– Respect du cadre institutionnel de l’organisme,
– Respect du code de déontologie lié à la profession d’interprète en langue des signes,
– Capacité à s’intégrer dans une équipe, avoir l’esprit d’équipe.


Candidature :
– Le dossier de candidature est envoyé par courriel, au plus tard le 17 mai 2017 à minuit, à :
Christiane Broekman – coordinatrice de la Cellule Access (interprétation) chbr@rtbf.be

– Le dossier de candidature comprend :
* une copie du diplôme ou du certificat de réussite,
* une lettre de motivation
* un curriculum vitae détaillé
* une photo

Procédure :
– Etude des dossiers de candidature,
– Les candidats sélectionnés seront invités à un casting en situation réelle d’interprétation
d’un jt de 15 min environ. Par situation réelle, il faut entendre : en studio devant caméra
mais pas sur antenne bien sûr et en présence d’un jury composé de personnes
compétentes en langue des signes, en interprétation et en télégénie.
– Décision finale prise par les membres du jury et la direction de la RTBF.