Logo Autonomia Actualités Annonces Agenda Bibliographie Art
Rechercher :
 
Se connecter :
 
Oublié ? | Pas inscrit ?
Actualités Annonces Agenda Bibliographie Art
Une solution à partager ? Une info à communiquer ? Mettre une annonce ? Conseiller un livre ? Mettre la vie de votre asso en ligne ... C'est sur AUTONOMIA.org | Notre combat : pour ne pas arrêter le futur : le Budget d'Assistance Personnelle | Avec votre compte vouz pouvez créer un groupe/asso... pour chaque asso vous pouvez mettre ses actualités, news, annonces, livres, liens... AUTONOMIA C'EST VOUS !!!
Nos thèmes  Nos thèmes

  @utonomia
  AccessibilitĂ©
  Administrations
  Aides Techniques
  Budget Assistance Personnelle
  Emploi
  Famille
  Formation
  Handicaps
  Information
  LĂ©gislation
  Logement
  Loisirs
  Services
  SexualitĂ©
  Sport
  Tourisme
  Transport
  Transport - Metro4all
  Transport - Taxis4all


Notre bibliographie  Bibliographie

Tourisme en Belgique pour personnes à mobilité réduite
Tourisme en Belgique pour personnes à mobilité réduite
Touring
Droit des personnes handicapées - Guide Néret - 2009
Droit des personnes handicapées - Guide Néret - 2009
Lisiane Fricotté
Droits des personnes handicapées en France
Droits des personnes handicapées en France
TRIOMPHE Annie et HERMANGE Camille
Soyez maître de votre voyage
Soyez maître de votre voyage

Fauteuils en état de siège
Fauteuils en état de siège
Svart, P. Samanos

- Voir toute la bibliographie -

Avec le soutien de la région wallonne

Logo Région Wallonne

L'actualité  L'actualité

Date de parution dans Autonomia WEB : 29/06/2010

Imprimer cet article Imprimer cet article

Handicaps   Droits Ă  l'interprĂ©tation et Ă  la traduction dans le cadre des procĂ©dures pĂ©nales



Le Parlement a arrêté sa position en première lecture suivant la procédure législative ordinaire (l’ex-procédure de codécision). Les amendements adoptés en plénière sont le résultat d’un compromis négocié entre le Parlement européen et le Conseil. Ils modifient la proposition de la Commission comme suit :

Référence à la Charte des droits fondamentaux et à la CEDH : le projet de directive devrait clairement faire référence à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) afin de renforcer, au sein de l'Union européenne, les normes minimales en matière de droit à un procès équitable. Dans ce contexte de fixation de règles minimales, les États membres devraient pouvoir étendre les droits prévus afin d'assurer un niveau de protection plus élevé dans des situations qui ne sont pas explicitement traitées dans la directive. Le niveau de protection ne devrait toutefois jamais être inférieur aux normes prévues par la CEDH ou la Charte des droits fondamentaux, telles qu'elles sont interprétées dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme ou de la Cour de justice européenne.

Feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies : le projet de directive devrait également faire référence à la Feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales qui demande, par une démarche progressive, l'adoption de mesures relatives au droit de traduction et d'interprétation (mesure A), au droit aux informations relatives aux droits et à l'accusation (mesure B), au droit à l'assistance d'un conseiller juridique et à une aide juridictionnelle (mesure C), au droit à la communication avec les proches, les employeurs et les autorités consulaires (mesure D) et au droit à des garanties particulières pour les suspects ou personnes poursuivies qui sont vulnérables (mesure E). La présente directive porterait uniquement sur la mesure A et établira des normes communes minimales à appliquer dans les domaines de l’interprétation et de la traduction dans le cadre des procédures pénales.

Champ d'application : des dispositions nouvelles sont introduites concernant les infractions mineures (de type infractions de la route). Il est stipulé que lorsque le droit d'un État membre prévoit, pour ce type d’infractions, l'imposition d'une sanction par une autorité autre qu'une juridiction compétente en matière pénale et que la sanction peut faire l'objet d'un recours devant cette juridiction, la directive ne devrait s'appliquer qu'à la procédure de recours devant cette juridiction.

Il est également précisé que la directive ne devrait pas porter atteinte aux dispositions du droit national concernant la présence d'un conseiller juridique (avocat) à tout stade de la procédure pénale ni aux dispositions du droit national concernant le droit d'accès d'un suspect ou d'une personne poursuivie aux documents de la procédure pénale.

Droit à l'interprétation : les États membres devraient veiller à la mise en place d'un mécanisme permettant de vérifier si le suspect ou la personne poursuivie comprend et parle la langue de la procédure pénale et s'il ou elle a besoin de l'assistance d'un interprète. Dans l’affirmative, ils devraient veiller à ce que le suspect ou la personne poursuivie se voie offrir sans délai l'assistance d'un interprète.

L'interprétation devrait être d'une qualité suffisante pour garantir l'équité de la procédure, notamment en veillant à ce que le suspect ou la personne poursuivie soit informé des faits qui lui sont reprochés et soit en mesure d'exercer son droit à se défendre. Si nécessaire, les États membres devraient également veiller à assurer que les services d'un interprète soient mis à disposition pour la communication entre le suspect ou la personne poursuivie et son conseiller juridique en liaison directe avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou en cas de recours ou d'autres demandes dans le cadre de la procédure. Le suspect ou la personne poursuivie devrait notamment être en mesure d'expliquer à son avocat sa version des faits, de signaler toute déclaration avec laquelle il ou elle est en désaccord et de porter à la connaissance de son avocat tout fait qui devrait être invoqué pour sa défense.

Le droit à l’interprétation comprendrait également l’assistance apportée aux personnes présentant des troubles de l’audition ou de la parole.

Les États membres devraient également veiller à ce que le suspect ou la personne poursuivie ait le droit de contester la décision concluant à l'inutilité de recourir à un service d'interprétation et, ou de se plaindre d'une qualité d'interprétation insuffisante pour garantir l'équité de la procédure. Au besoin, il est également prévu qu’il soit possible de recourir à des moyens techniques tels que la visioconférence ou la communication par téléphone ou par l'internet, sauf si la présence physique de l'interprète est requise pour garantir l'équité de la procédure.

Droit à la traduction des documents essentiels : il est prévu que les États membres veillent à ce que le suspect ou la personne poursuivie qui ne comprendrait pas la langue de la procédure pénale bénéficie, dans un délai raisonnable, de la traduction écrite de tous les documents essentiels pour lui permettre d'exercer son droit de se défendre. Parmi ces documents essentiels figurent les décisions privant une personne de sa liberté, l'acte d'accusation et tout jugement. Les autorités compétentes décideraient au cas par cas si d'autres documents sont essentiels. Les passages des documents essentiels qui ne présenteraient pas d'intérêt pour le suspect ne devraient pas forcément être traduits.

De la même façon que pour l’interprétation, les États membres devraient veiller à ce que la traduction prévue soit d'une qualité suffisante et que les suspects puissent contester la décision concluant à l'inutilité de traduire certains documents ou passages de documents, ou de se plaindre de la qualité de traduction. Une traduction orale pourrait suffire dans certains cas, à condition que cette traduction orale ou ce résumé oral ne porte pas atteinte à l'équité de la procédure. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents essentiels, le suspect devrait être informé des conséquences de cette renonciation et celle-ci devrait être sans équivoque et formulée de plein gré.

Qualité de la traduction : afin de disposer de services d'interprétation et de traduction adéquats et de faciliter un accès aisé à ceux-ci, les États membres devraient tâcher de dresser un ou plusieurs fichiers de traducteurs et d'interprètes indépendants possédant les qualifications requises. Une fois dressés, ces fichiers devraient être mis à la disposition des conseillers juridiques et des autorités compétentes. Les interprètes et traducteurs concernés devraient respecter la confidentialité de l'interprétation et des traductions fournies au titre de la directive.

Formation : de nouvelles dispositions sont prévues afin que les États membres demandent aux personnes chargées de la formation des juges, des procureurs et du personnel de justice intervenant dans les procédures pénales, d’accorder une attention particulière aux spécificités de la communication avec l’assistance d’un interprète, afin d’assurer une communication efficace et effective.

Procédure de consignation : de nouvelles dispositions sont également prévues pour que les États membres veillent à ce que, lorsque les interrogatoires d'un suspect ou d'une personne poursuivie sont menés par l'autorité chargée de l'instruction ou l'autorité judiciaire avec l'aide d'un interprète et lorsqu'une traduction orale ou un résumé oral de documents essentiels est fourni en présence de cette autorité, ou en cas de renonciation de la personne à ses droits à la traduction, l'existence de ces faits soit dûment consignée.

Rapport et entrée en vigueur : il est prévu que la Commission présente au Parlement européen et au Conseil, un rapport visant à déterminer dans quelle mesure les États membres ont pris les dispositions nécessaires pour se conformer à la directive dans un délai de 4 ans après la publication de la directive au Journal Officiel de l’UE (JO). Les États membres devraient se conformer à la directive dans un délai de 3 ans après la publication de la directive au JO.

Dispositions territoriales : le Royaume-Uni et l'Irlande participeraient à l'adoption et à l'application de la directive mais le Danemark n’y participerait pas et ne serait donc pas lié par celle-ci ni soumis à son application.

Url : http://www.europarl.europa.eu

Thème :Handicaps



Commentaires  Commentaires

Vous devez vous identifier afin de pouvoir laisser un commentaire.



L'actualité du thème  Les 5 dernières actualité du thème Handicaps

Alléger la facture des malades chroniques

Plus de 60 % des coûts de prise en charge de la sclérose en plaques sont assumés par les patients.

BRUXELLES LE 2 SEPTEMBRE 2010. Parce que les dépenses occasionnées par la maladie ne sont pas toujours là où on le pense, comme le montre une étude des Mutualités Libres ! « Les malades chr...

| 02/09/2010 | Lire la suite

Handiguide de l'Isère 2008

Le Conseil Général de l'Isère a réalisé un nouveau handiguide pour l'Isère, contenant des informations utiles pour la vie de tous les jours: études, logement, emploi, aide à domicile...

Réalisé par le Conseil général de l'Isère, c'est un outil simple et pratique recensant les différents services, établissements, associations, institutions existant dans le département de l'...

| 23/08/2010 | Lire la suite

Handicap International: 15 ans de présence au Congo

Alors que la République démocratique du Congo fête le cinquantenaire de l’indépendance, pour bien des Congolais, la survie au quotidien reste un combat, plus encore pour les personnes handicapées.

Cela fait donc 15 ans depuis la première intervention d'Handicap International au Congo en 1995, lors d'une épidémie de poliomyélite dans une des grandes villes du pays. Depuis, plusieurs inter...

| 21/08/2010 | Lire la suite

Vietnam: création d'un site internet sur le handicap suite à l'adoption de la loi Handicap

Au moment de la promulgation par l'Assemblée Nationale d'une loi Handicap, le ministère du Travail et des Affaires sociales a lancé un site internet se centrant exclusivement sur cette thématique.

Lors des discussions, la députée Bùi Thi Lê Phi (Cân Tho) a estimé que le projet de loi doit réglementer plus précisément l'amélioration des ouvrages publics de façon à ce que les service...

| 15/08/2010 | Lire la suite

Vivre avec son handicap : Combat pour la vie

Cet ouvrage, beaucoup plus qu'un témoignage, procure force et convictions pour changer son regard sur le handicap, et modifier les réflexions et les actions de la société face au handicap.

C'est à 23 ans, alors qu'elle était étudiante, que Josiane s'est retrouvée totalement paralysée avec une insuffisance respiratoire complète. Depuis, elle vit la nuit dans un poumon d'acier e...

| 02/08/2010 | Lire la suite


- Retrouvez nos 381 actualités du thème Handicaps -


La newsletter  La newsletter

Entrez votre adresse :

Pour contrer les spams, rentrez à nouveau votre adresse :

Inscription Désinscription


L'agenda  L'agenda

29/09/2010 Expo (1 j.)
05/10/2010 Orphée – Festival Européen Théâtre et Handicap – 8ème Opus (11 j.)
23/10/2010 Colloque « Spina Bifida, incontinence, vie sexuelle et affective » (1 j.)

- Voir tout l'agenda -


Nos oeuvres  Art pourtous

lever de soleil sur le lac
lever de soleil sur le lac
Par Jeannine Reijnaert

- Voir toutes les oeuvres -


Nos oeuvres  Nos vidéos

Champion... Ă  plus d\'un titre
Champion... Ă  plus d\'un titre
Par

- Voir toutes les vidéos -


Nos oeuvres  Vos commentaires

disponibilité
"Bonjour, ou est il possible de revoir se telefilm ? merci...", Par clement chadeyron

ou se procurer ce film ?
"Bonjour, j'essaye de me procurer se film, mais je n'arrive pas à trouver son existence (ni sur wikipedia, ni sur allociné, ni sur imdb.com, dans aucune biographie de Lars Von Triar, ni sur amazo...", Par clement chadeyron

candidat assistant personnel
"je suis assistante avj depuis 7 ans et je désire offrir mes services comme assistante personnel dans la région de mons - borinage. Je possède un véhicule. ...", Par nathalie mairesse

Encore un mensonge
"Le "prix de l'amour" n'a pas été complètement supprimé. Il y a eu juste une amélioration pour les catégories 1 et 2. Pour les catégorie 3 4 et 5, si votre conjoint gagne le salaire moyen d'un t...", Par Ghislain Lemaur

ipod il falait le penser
"c'est super gabilulu...", Par gabriela stanciu


Nos liens  Nos liens

asbl Aidants Proches Communauté Française
Access on Wheels
handicap0hajji
Direction générale Personnes handicapées
La Vague asbl

- Voir tous nos liens -


Nos associations  Nos associations

malvoyances
Refuge du Sotré

- Voir toutes nos associations -


Statistiques  Autonomia, c'est...

2772 actualités
172 livres
273 événements
795 petites annonces
80 associations
426 liens
81 oeuvres d'art
658 inscrits.

Dernière inscription : clement chadeyron (06 Septembre 2010).


[Valid RSS]
    Autonomia asbl © 2007 | 2make2.eu Accueil | Actualité | Annonces | Agenda | Bibliographie | Art | Vie Privée | Contact